Меню

Авторы

После битвы при Гастингсе

Автор: Генрих Гейне 35 3 мин


Аббат Вальдгема тяжело

Вздохнул, смущенный вестью,

Что саксов вождь — король Гарольд —

При Гастингсе пал с честью.

И двух монахов послал аббат, —

Их Асгот и Айльрик звали, —

Чтоб тотчас на Гастингс шли они

И прах короля отыскали.

Монахи пустились печально в путь,

Печально домой воротились:

Отец преподобный, постыла нам жизнь

Со счастьем мы простились.

Из саксов лучший пал в бою,

И Банкерт смеется, негодный;

Отребье норманнское делит страну,

В раба обратился свободный.

И стали лордами у нас

Норманны — вшивые воры.

Я видел, портной из Байе гарцевал,

Надев злаченые шпоры.

О, горе нам и тем святым,

Что в небе наша опора!

Пускай трепещут и они,

И им не уйти от позора.

Теперь открылось нам, зачем

В ночи комета большая

По небу мчалась на красной метле,

Кровавым светом сияя.

То, что пророчила звезда,

В сражении мы узнали.

Где ты велел, там были мы

И прах короля искали.

И долго там бродили мы,

Жестоким горем томимы,

И все надежды оставили нас,

И короля не нашли мы.

Асгот и Айльрик окончили речь.

Аббат сжал руки, рыдая,

Потом задумался глубоко

И молвил им, вздыхая:

У Гринфильда скалу Певцов

Лес окружил, синея;

Там в ветхой хижине живет

Эдит Лебяжья Шея.

Лебяжьей Шеей звалась она

За то, что клонила шею

Всегда, как лебедь; король Гарольд

За то пленился ею.

Ее он любил, лелеял, ласкал,

Потом забыл, покинул.

И время шло; шестнадцатый год

Теперь тому уже минул.

Отправьтесь, братья, к женщине той,

Пускай идет она с вами

Назад, на Гастингс, — женский взор

Найдет короля меж телами.

Затем в обратный пускайтесь путь.

Мы прах в аббатстве скроем, —

За душу Гарольда помолимся все

И с честью тело зароем.

И в полночь хижина в лесу

Предстала пред их глазами.

Эдит Лебяжья Шея, встань

И тотчас следуй за нами.

Норманнский герцог победил,

Рабами стали бритты,

На поле гастингском лежит

Король Гарольд убитый.

Ступай на Гастингс, найди его, —

Исполни наше дело, —

Его в аббатство мы снесем,

Аббат похоронит тело.

И молча поднялась Эдит

И молча пошла за ними.

Неистовый ветер ночной играл

Ее волосами седыми.

Сквозь чащу леса, по мху болот

Ступала ногами босыми.

И Гастингса меловой утес

Наутро встал перед ними.

Растаял в утренних лучах

Покров тумана белый,

И с мерзким карканьем вороньё

Над бранным полем взлетело.

Там, на поле, тела бойцов

Кровавую землю устлали,

А рядом с ними, в крови и пыли.

Убитые кони лежали.

Эдит Лебяжья Шея в кровь

Ступала босой ногою,

И взгляды пристальных глаз ее

Летели острой стрелою.

И долго бродила среди бойцов

Эдит Лебяжья Шея,

И, отгоняя вороньё,

Монахи брели за нею.

Так целый день бродили они,

И вечер приближался,

Как вдруг в вечерней тишине

Ужасный крик раздался.

Эдит Лебяжья Шея нашла

Того, кого искала.

Склонясь, без слов и без слез она

К лицу его припала.

Она целовала бледный лоб,

Уста с запекшейся кровью,

К раскрытым ранам на груди

Склонялася с любовью.

К трем милым рубцам на плече его

Она прикоснулась губами, —

Любовной памятью были они,

Прошедшей страсти следами.

Монахи носилки сплели из ветвей,

Тихонько шепча молитвы,

И прочь понесли своего короля

С ужасного поля битвы.

Они к Вальдгему его несли.

Спускалась ночь, чернея.

И шла за гробом своей любви

Эдит Лебяжья Шея.

Молитвы о мертвых пела она,

И жутко разносились

Зловещие звуки в глухой ночи;

Монахи тихо молились.

Зарубежные классические стихи Стих

Поделитесь с друзьями

storytelling.su

Чтобы оставить обзор Зарегистрируйтесь


От автора (131)

  • Пфальцграфиня Ютта

    Пфальцграфиня Ютта на легком челнеНочью по Рейну плывет при луне.Служанка гребет, госпожа говорит:Ты видишь семь трупов? Страшен их вид!Семь трупов за намиПлывут над волнами…Плывут мертвецы так печаль...

    Автор: Генрих Гейне

    • 81 1 мин
  • Погодите

    Из-за того, что я владеюИскусством петь, светить, блистать,Вы думали, — я не умеюГрозящим громом грохотать?Но погодите: час настанет, —Я проявлю и этот дар.И с высоты мой голос грянет,Громовый стих, г...

    Автор: Генрих Гейне

    • 120 1 мин
  • По ту и по эту сторону Рейна

    Пыл страстей и такта узы,Пламя роз в петлицах блузы,Сладость ласки, лжи гипноз,Благородство грешных поз,Вихрь и жар любовных грез —В том искусны вы, французы!А германский дух померк,В злобу рок его по...

    Автор: Генрих Гейне

    • 62 1 мин
  • Мой день был ясен, ночь моя светла

    Мой день был ясен, ночь моя светла.Всегда венчал народ мой похваламиМои стихи. В сердцах рождая пламя,Огнем веселья песнь моя текла.Цветет мой август, осень не пришла,Но жатву снял я: хлеб лежит скирд...

    Автор: Генрих Гейне

    • 44 1 мин
  • Поэтико-музыкальный союз молодых котов

    Музыкальный союз молодых котовСобирался на крыше у башниСегодня ночью — однако не с тем,Чтоб строить куры и шашни.Сон в летнюю ночь не в пору теперь;Что проку в любовном гимне,Когда в желобах замерзла...

    Автор: Генрих Гейне

    • 50 2 мин

    Вам может быть интересно

    • Вам, Эндрю Марвелл

      Вот тут, где в полночь зной печет,Вот тут, где жарит во всю мочь,Знать, что без отдыха грядетИ скоро нас застигнет ночь;Знать, что восточный край землиДыханьем холода объят,Что тени холода леглиНа дог...

      Автор: Арчибальд Маклиш

      • 75 1 мин
    • Легенда о мертвом солдате

      1Четыре года длился бой,А мир не наступал.Солдат махнул на все рукойИ смертью героя пал.2Однако шла война еще.Был кайзер огорчен:Солдат расстроил весь расчет,Не вовремя умер он.3На кладбище стелилась ...

      Автор: Бертольт Брехт

      • 66 2 мин
    • Хлеб народа

      Справедливость — это хлеб народа.Иногда его хватает, а иногда его мало.Иногда он вкусен, иногда в рот не возьмешь.Если мало хлеба, то правит голод,Если хлеб плох, вспыхивает недовольство:Долой негодну...

      Автор: Бертольт Брехт

      • 70 1 мин
    • О повседневном театре

      Вы, артисты, устраивающие свои театрыВ больших домах, под искусственными светочами,Перед молчащей толпой,— ищите время от времениТот театр, который разыгрывается на улице.Повседневный, тысячеликий и н...

      Автор: Бертольт Брехт

      • 56 5 мин
    • Баллада об одобрении мира

      Пусть я не прав, но я в рассудке здравом.Они мне нынче свой открыли мир.Я перст увидел. Был тот перст кровавым.Я поспешил сказать, что этот мир мне мил.Дубинка надо мной. Куда от мира деться?Он день и...

      Автор: Бертольт Брехт

      • 112 4 мин