_Перевод Н.Вольпин
Впрямь ли настали
Вешние дни?
Солнце и дали
Дарят они.
Что это — нивы?
Луг или лог?
Всюду бурливый
Плещет поток.
В неб...
Автор: Иоганн Вольфганг Гёте
Дух мой рвется к небесам
В заблужденье странном:
Не пущусь ли я и впрямь
В путь по звездным странам?
Нет, хочу остаться здесь,
В мире безобманном,
Чтобы пи...
Автор: Иоганн Вольфганг Гёте
На старой башне, у реки,
Дух рыцаря стоит
И, лишь завидит челноки,
Приветом их дарит:
Кипела кровь и в сей груди,
Кулак был из свинца,
И богатырский мозг в ...
Автор: Иоганн Вольфганг Гёте
В хороший час, согреты
Любовью и вином,
Друзья! Мы песню эту
О дружестве споем!
Пусть здесь пирует с нами
Веселья щедрый бог,
Возобновляя пламя,
Что...
Автор: Иоганн Вольфганг Гёте
Покидаю домик скромный,
Где моей любимой кров.
Тихим шагом в лес огромный
Я вхожу под сень дубов.
Прорвалась луна сквозь чащи:
Прошумел зефир ночной,
И, скл...
Автор: Иоганн Вольфганг Гёте
Только б час над ранним краем
Вешний трепет простоял!
Но уж белый дождь, сдуваем
Теплым ветром, замелькал.
Надышаться не успеем
Влажной зеленью в бору,
Как...
Автор: Иоганн Вольфганг Гёте
Как странно мне читать глазами
Свой лепет, смолкнувший в былом…
А тут еще из дома в дом
Броди за беглыми листками!
Что в жизни разделял, бывало,
Далекий, долгий пе...
Автор: Иоганн Вольфганг Гёте
_Перевод А. Глобы
Для доброго дела собрались мы тут,
Друзья мои! Ergo bibamus!
Беседа прекрасна, стаканы поют.
Дружнее же: Ergo bibamus!
Вот слово, что славу стяжа...
Автор: Иоганн Вольфганг Гёте
_Перевод Д.Усова
Здесь, где роза цветет, где лозы сплетаются с лавром,
Где голубка манит, где нам цикада поет,-
Чья здесь могила видна, на которой боги взрастили
Жизни цв...
Автор: Иоганн Вольфганг Гёте
На свете не было пестрей Автор: Иоганн Вольфганг Гёте
Зверинца, чем зверинец Лили!
Какие чары приманили
Сюда диковинных зверей?
Бедняжки принцы скачут, пляшут,
Крылами бьют, хвостами машут,
Словно блеском утра
Меня озарил ты,
Май, любимый!
Тысячеликим любовным счастьем
Мне в сердце льется
Тепла твоего
Священное чувство,
Бессмертная Крас...
Автор: Иоганн Вольфганг Гёте
Ты можешь, Зевс, громадой тяжких туч Автор: Иоганн Вольфганг Гёте
Накрыть весь мир,
Ты можешь, как мальчишка,
Сбивающий репьи,
Крушить дубы и скалы,
Но ни земли моей
Ты не разрушишь,
В тумане текучем, в глубокий снег, Автор: Иоганн Вольфганг Гёте
В глухом лесу, в полуночный мрак,
Мне слышится волчий голодный вой,
Мне слышится филинов клик,
То ли: у-у-у!
То ли: гу-гу-гу!
Лежу средь лесного потока, счастливый,
Объятья раскрыл я волне шаловливой,—
Прильнула ко мне, сладострастьем дыша,
И вот уж смеется, дразня, убегая,
Но, ластясь, тотчас ...
Автор: Иоганн Вольфганг Гёте
Проснись, восток белеет!
Как яркий день.
Твой взор, блеснув, развеет
Ночную тень.
Вот птицы зазвенели!
Будя сестер,
Поет: вставай с постели!
Их звон...
Автор: Иоганн Вольфганг Гёте
Дух мой рвется к небесам
В заблужденье странном:
Не пущусь ли я и впрямь
В путь по звездным странам?
Нет, хочу остаться здесь,
В мире безобманном,
Чтобы пи...
Автор: Иоганн Вольфганг Гёте
Ты знаешь край лимонных рощ в цвету,
Где пурпур королька прильнул к листу,
Где негой Юга дышит небосклон,
Где дремлет мирт, где лавр заворожен?
Ты там бывал?
Туда...
Автор: Иоганн Вольфганг Гёте
Перевод А.К.Толстого
Индийская легенда
Магадев, земли владыка,
К нам в шестой нисходит раз,
Чтоб от мала до велика
Самому изведать нас;
Хочет в странствова...
Автор: Иоганн Вольфганг Гёте
Мальчик розу увидал,
Розу в чистом поле,
К ней он близко подбежал,
Аромат ее впивал,
Любовался вволю.
Роза, роза, алый цвет,
Роза в чистом поле!
Роза...
Автор: Иоганн Вольфганг Гёте
Душа в огне, нет силы боле,
Скорей в седло и на простор!
Уж вечер плыл, лаская поле,
Висела ночь у края гор.
Уже стоял, одетый мраком,
Огромный дуб, встречая нас;...
Автор: Иоганн Вольфганг Гёте
Сердце, сердце, что случилось,
Что смутило жизнь твою?
Жизнью новой ты забилось,
Я тебя не узнаю.
Все прошло, чем ты пылало,
Что любило и желало,
Весь поко...
Автор: Иоганн Вольфганг Гёте
Лугами, чащей леса
Иду, лихой повеса.
Пою средь бела дня.
И песне в лад сверкает,
Кружится и мелькает
Земля вокруг меня.
Дождаться бы мгновенья
Весен...
Автор: Иоганн Вольфганг Гёте
Так ты ушла? Ни сном ни духом
Я не виновен пред тобой.
Еще ловлю привычным слухом
Твои слова и голос твой.
Как путник с беспокойством смутным
Глядит в бездонный не...
Автор: Иоганн Вольфганг Гёте
_Перевод В.Жуковского
Кто скачет, кто мчится под хладною мглой?
Ездок запоздалый, с ним сын молодой.
К отцу, весь издрогнув, малютка приник;
Обняв, его держит и греет ста...
Автор: Иоганн Вольфганг Гёте